-
1 расстроить
1) ( нарушить порядок) disordinare, scompigliare2) ( нарушить нормальное состояние) dissestare, rovinare3) ( привести в болезненное состояние) rovinare, turbare, guastare4) ( огорчить) rammaricare, desolare5) ( помешать осуществлению) frustrare, mandare a monte6) (муз. инструмент) scordare* * *сов. В1) (хозяйство и т.п.) disordinare vt, ridurre in cattive condizioni; rovinare vt, dissestare vt; sconvolgere vtфинансы расстро́ены — le finanze sono in dissesto
2) (здоровье и т.п.) guastare vt, minare vtрасстро́ить здоровье — rovinare / minare la salute
расстро́ить нервы — snervare vt, far venire nervi
3) ( огорчить) rammaricare vt; turbare vt ( разволновать); affliggere vt; accorare vt ( опечалить)4) муз. scordare vt, stonare vt5) ( помешать осуществлению) scombinare vt, scombussolare vt, mandare in fumo / a monte; buttare all'ariaрасстро́ить планы — sconvolgere i piani; rompere le uova nel paniere разг.
6) ( нарушить порядок) disordinare vt, scompigliare vtрасстро́ить ряды противника — scompigliare le file nemiche
7) ( прервать) interrompere vt, disturbare vt•* * *v1) gener. mandare a monte (äåëî), mandare a vuoto (дело и т.п.), mandare in fumo, ridurre a mal partito (дела и т.п.)2) liter. buttare all'aria (планы) -
2 сорвать
[sorvát'] v.t. pf. (сорву, сорвёшь; pass. сорвал, сорвала, сорвало, сорвали; impf. срывать)1.1) cogliere, strappareсорвать маску с + gen. — smascherare
2) (fig.) sventare, mandare a monte3) (на + prepos.) scaricare suсорвать гнев на ком-л. — scaricare la propria rabbia su qd
4) сорватьсяa) staccarsi, cadereb) (fig.) partire; andare2.◆сорвать злость (досаду) на ком-л. — scaricare la propria collera su qd. (sfogarsi con qd.)
у него всё сорвалось — gli è andato tutto storto, non glien'è andata una dritta
-
3 заваливать
несов. - зава́ливать, сов. - завали́ть1) В (наполнить, загромоздить) riempire vt, colmare vt2) ( провалить) fallire vi (a), far fiasco, mandare a monteзавалить всё дело — rovinare tutto; mandare a / monte tutto / carte quarantotto
* * *vgener. imbottigliare (вход в какое-л. место), ingombrare, ostruire -
4 сорвать
1) ( рывком отделить) strappare2) ( нарушить ход) far fallire, frustrare••3) (добиться, получить) ottenere, strappare4) ( выместить) sfogare* * *сов. В1) cogliere vt (тж. цветок), strappare vtсорва́ть цветок — cogliere un fiore
2) (рванув, отделить) strappare vt, (di)staccare vt; portar via (ветром, течением)ветер сорва́л крышу — il vento scoperchiò la casa
сорва́ть кожу с руки — scorticare la mano
3) перен. ( расстроить) sventare vt, frustrare vt; far fallireсорва́ть планы противника — mandar a monte i piani del nemico
сорва́ть переговоры — silurare / affondare le trattative
4) разг. (добиться чего-л.) strappare vtсорва́ть аплодисменты — strappare applausi
сорва́ть поцелуй — rubare un bacio
сорва́ть хороший куш прост. — strappare un bel gruzzolo
сорва́ть банк карт. — sbancare vt
5) на + П разг. ( выместить) vendicarsi di qdсорва́ть гнев на ком-л. — scaricare l'ira su qd
6) (испортить, повредить) guastare vtсорва́ть резьбу — spanare vt
••сорва́ть голову — tagliare la testa (a qd); castigare severamente; far pagare cara
сорва́ть маску с кого-л. — smascherare qd
сорва́ть сердце на ком-л. — scaricare la propria collera su qd
* * *v1) gener. mandare a monte2) liter. mandare in frantumi (план и т.п.) -
5 бросить
1) ( метнуть) gettare, lanciare, scagliare2) ( выбросить) buttare3) ( быстро переместить) lanciare, gettare4) ( покинуть) lasciare, abbandonare, piantare5) (качнуть, подбросить) sballottare, far balzare6) (охватить, пронизать) far venire7) ( прекратить) smettere, cessare* * *сов. - бро́сить, несов. - броса́ть1) В lanciare vt, gettare vt, buttare vt; scagliare vt ( далеко и сильно); scaraventare vt ( свалить)бро́сить якорь — gettare l'ancora
бро́сить мяч — lanciare la palla
бро́сить гранату — lanciare una bomba a mano
раздеваясь, бро́сить пальто на стул — svestendosi buttare il cappotto sulla sedia
бро́сить снежком в кого-л. — lanciare una palla di neve contro qd
2) ( выбросить) buttare viaбро́сить мусор в ведро — buttare l'immondizia nel secchio
3) В перен. (направить, послать куда-л.) inviare vt, mandare vt, spedire vtбро́сить войска в бой — lanciare le truppe in combattimento
бро́сить в тюрьму — gettare in carcere
бро́сить взгляд на кого / что-л. — lanciare uno sguardo contro qd / qc
бро́сить вопрос, замечание — buttar giù una domanda, un'osservazione
4) В и с неопр. abbandonare vt, lasciare vt; ( не доделать) lasciare a mezzo qc, lasciar cadere la (прекратить что-л. делать)бро́сить семью — abbandonare la famiglia
бро́сить курить — smettere di fumare
бро́сить работу — smettere di lavorare
бро́сить службу — ritirarsi dal servizio
бро́сить учёбу — abbandonare gli studi
5) безл. (охватить, пронизать чем-л.)6) разг. (брось(те), тж. с неопр.)брось(те) спорить — smetti-la / smettetela di bisticciare
не ходи туда, брось! — non ci andare mai più
Да брось ты!; да бросьте Вы! — Ma per favore!
•••(да) брось(те)! — lascia(te) stare / perdere!
жребий брошен — см. жребий
* * *vgener. scaricare (о возлюбленном), mandare a monte (äåëî), mandare in fumo (äåëî), piantare, voltare la schiena a (qd) -
6 разбить
1) ( раздробить) frantumare, rompere, spezzare2) ( повредить ушибом) battere, colpire, contundere3) ( привести в негодность) rovinare, distruggere, rompere••4) ( победить) sconfiggere, sbaragliare5) ( опровергнуть) demolire, confutare6) ( распределить) distribuire, smistare, dividere7) ( помешать осуществлению) frustrare, rovinare8) ( произвести посадку) piantare9) (расположить, раскинуть) mettere, piantare10)* * *сов. В1) ( разломать) rompere vt; infrangere vt, frantumare vt, spezzare vt ( на куски); fracassare vt ( разнести); sconquassare vt ( разрушить)разби́ть тарелку — rompere un piatto
разби́ть скорлупу — spezzare il guscio
разби́ть машину — sfasciare una macchina
разби́ть голову — rompere / spaccare / fracassare la testa
разби́ть на куски — fare a pezzi, spezzare vt
разби́ть вдребезги — mandare in pezzi / frantumi
2) перен. ( разрушить) distruggere vt, infrangere vtразби́ть надежды — distruggere / far svanire / sfumare ogni speranza
3) разг. ( привести в негодность) rendere inservibile, sciupare vt, rovinare vt, guastare vtразби́ть сапоги — sfondare gli stivali
разби́ть машину (в дорожном происшествии) — sfasciare la macchina
4) ( победить) battere vt, sconfiggere vtразби́ть наголову — mettere il nemico in rotta
5) ( опровергнуть) smentire vt, confutare vtразби́ть по пунктам — ribattere / demolire tutti gli argomenti di qd
разби́ть противника — sbaragliare / demolire l'avversario
6) ( разделить на части) spartire vt; frazionare vtразби́ть на участки — dividere in lotti, lottizzare vt
7) разг. ( расстроить) frustrare vt, sventare vtразби́ть сделку — mandare a monte un affare
8) ( произвести посадку растений) piantare vtразби́ть парк — tracciare un parco
9) ( расположить) accampare vt, porre vt, piantare vt, situare vtразби́ть лагерь — mettere l'accampamento
10) полигр. spazieggiare vt* * *vfin. rompere -
7 расстраивать
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > расстраивать
-
8 опрокинуть
1) ( перевернуть) rovesciare, ribaltare, capovolgere2) ( свалить) far cadere3) ( сбить с ног) atterrare, abbattere4) ( заставить отступить) far arretrare, scalzare5) ( разрушить) far fallire, mandare a monte* * ** * *v1) gener. bere a garganella, dar (la) balta, ribaltare (лодку и т.п.)2) obs. riversare -
9 прекратить
cessare, interrompere; sospendere ( временно)* * *сов. - прекрати́ть, несов. - прекраща́тьВ(far) cessare vt, smettere vt (тж. di + inf); porre fine (a qc); sospendere / interrompere vt ( временно)прекрати́ть военные действия — (far) cessare le ostilita
прекрати́ть огонь — cessare / sospendere il fuoco
прекрати́ть знакомство — troncare / rompere ( i rapporti) con qd; togliere il saluto a qd
прекрати́ть платежи — sospendere i pagamenti
прекрати́ть пить — smettere di bere
прекрати́ть снабжение — tagliare i viveri
прекрати́те! — smettetela; finitela!; piantatela!
прекрати́те этот шум! — piantatela con questo baccano!
* * *v1) gener. levare, mandare a monte (переговоры), spegnere i lumi (деятельность чего-л.)2) eng. disattivare3) fin. cessare, fermare, sospendere -
10 расстраивать сделку
v -
11 опрокидывать
[orpokídyvat'] v.t. impf. (pf. опрокинуть - опрокину, опрокинешь)1) capovolgere, rovesciare, ribaltare ( anche fig.)2) vuotare3) опрокидываться (a) capovolgesi, rovesciarsi, ribaltarsi; (b) опрокидывать на спину cadere (mettersi) supino -
12 расстраивать
[rasstráivat'] v.t. impf. (pf. расстроить - расстрою, расстроишь)1) rovinare, deteriorareрасстраивать планы — scombussolare i programmi, mandare in fumo un progetto
2) (mus.) scordare3) affliggere, turbarea) rimanere male, affliggersi, addolorarsi, rattristarsib) mancare, andare a montec) (mus.) essere scordato
См. также в других словарях:
monte — / monte/ s.m. [lat. mons montis ]. 1. (geogr.) [rilievo di altezza superiore a 600 700 m sul livello del mare] ▶◀ e ◀▶ [➨ montagna (1)]. ▲ Locuz. prep.: a monte 1. [verso la parte alta di una montagna: dirigersi a m. ] ◀▶ a val … Enciclopedia Italiana
mandare — man·dà·re v.tr. FO 1a. far andare qcn. in un luogo spec. per uno scopo particolare o per compiere un determinato incarico: mandare qcn. a fare la spesa, mandare i soldati all attacco, lo mandarono come ambasciatore a Londra | senza l indicazione… … Dizionario italiano
mandare — v. tr. 1. far andare, inviare, spedire, inoltrare, trasmettere, rimettere □ diramare □ fare giungere, recapitare, fare pervenire, fare venire, fare recapitare □ indirizzare, dirigere □ rinviare CONTR. ricevere, avere, accogliere, ritirare 2. (di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
monte — s. m. 1. montagna, altura, alpe, poggio, colle, collina, contrafforte, giogo, giogaia, catena, massiccio, montuosità □ cima, vetta CONTR. pianura, piana, piano, bassopiano, valle, vallata 2. (fig.) quantità, mucchio, massa, ammasso, caterva CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mandare — v. tr. [lat. mandare affidare , prob. da man(um ) dare dare la mano ]. 1. (ant.) [dare l incarico di fare qualcosa, con arg. espresso da frase introdotta da che : mandò che i due giovani fossero dal palo sciolti (G. Boccaccio)] ▶◀ comandare,… … Enciclopedia Italiana
mandare — {{hw}}{{mandare}}{{/hw}}v. tr. 1 Far andare qlcu. in un luogo per un fine determinato: mandare a chiamare qlcu.; mandare qlcu. per legna | Non mandare a dire le cose, dirle in faccia | Far andare: mandare in giro qlcu. | Mandare a gambe levate,… … Enciclopedia di italiano
monte — {{hw}}{{monte}}{{/hw}}s. m. 1 Rilievo naturale che supera i 500 metri sul livello del mare: il monte Bianco | A –m, verso la sommità; (fig.) in una situazione, fatto, momento, causa e sim. precedenti rispetto a un determinato fatto: i motivi… … Enciclopedia di italiano
quarantotto — [dal 1848, anno delle grandi rivoluzioni europee] s. m. (fig., fam.) confusione, subbuglio, tumulto, baccano, casino (fam.), terremoto, babele, babilonia, bailamme CONTR. ordine, disciplina, silenzio, tranquillità, pace FRASEOLOGIA mandare a… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
guastare — gua·stà·re v.tr. AU 1a. rompere o rendere inservibile: guastare un meccanismo, un giocattolo, un motore Contrari: aggiustare, 1riparare. 1b. ridurre in cattivo stato, rovinare: il caldo eccessivo ha guastato l asfalto; troppo zucchero guasta i… … Dizionario italiano
scombussolare — scom·bus·so·là·re v.tr. (io scombùssolo) CO 1. mettere sottosopra, in subbuglio; scombussolare lo stomaco, provocare nausea, rendere difficoltosa la digestione Sinonimi: perturbare; disturbare. Contrari: ordinare. 2. fig., mandare all aria,… … Dizionario italiano
rinversare — rin·ver·sà·re v.tr. OB (io rinvèrso) 1a. atterrire, abbattere un nemico e sim. 1b. mandare a monte un disegno politico; far fallire una macchinazione 2. LE versare lacrime {{line}} {{/line}} DATA: av. 1828. ETIMO: der. di 1versare con rin … Dizionario italiano